НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ

NATIONAL-CULTURAL COMPONENT IN TEACHING RUSSIAN AS A NON-NATIVE LANGUAGE

Озвучить аннотацию
Озвучить описание статьи
Скачать статью
Скачать статью
Аннотация Abstarct
В статье показаны возможности использования национально-куль турного компонента в обучении детей-инофонов. Важным аспектом в изучении русского языка может стать сопоставление культуры страны изучаемого языка и своей для инофонов культуры, вовлече ние их в межкультурную коммуникацию на основе ключевых кон цептов культуры. В качестве примера предлагается работа с текстами о народных промыслах России и Армении, в которых отражаются ценности традиционной народной культуры. Представленные в ра бочих листах задания помогают учащимся-инофонам освоить дан ные тексты в технологии смыслового чтения
The article shows the possibilities of using the national-cultural component in the education of foreign-speaking children. An important aspect in learning the Russian language can be a comparison of the culture of the country of the language being studied and their own culture for foreign speakers, involving them in intercultural communication based on key concepts of the culture. As an example, it is proposed to work with texts on folk crafts of Russia and Armenia, which reflect the values of traditional folk culture. The tasks presented in the worksheets help foreign students to master these texts in the technology of semantic reading
Ключевые слова Keywords
язык и культура, дети-инофоны, сопостави тельный подход, культуроведческая компетенция, межкультурная коммуникация, рабочие листы language and culture, foreign language children, comparative approach, cultural competence, intercultural communication, worksheets

Исаева Н. А., Ефимкина В. А. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК НЕРОДНОМУ // Школа будущего. – 2022. — № 5. – С. 136-146. DOI 10.55090/19964552_2022_5_136_146

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.